Editorial
Staff
Review Editor
Editorial Board
Submissions
Subscriptions
Current Issue |
 |
Volume 1, Number 2
Winter 2001
REVIEWS
Marie Stuart
Klooz. Japanese Diplomatic Secrets (1933 Manuscript). The Only Publication
Ever Seized by the U.S. Government with Analytical Articles from Cryptologia.
Ed. Emil Levine
Published as a CD at Laguna Hills, California, by Aegean Park Press, 2001
ISBN 0894122932
Emil Levine, a
retired U.S. Navy intelligence officer, has had the interesting idea of
publishing the long-lost, seized manuscript of what was thought to be Herbert O.
Yardley’s second book on the Washington naval disarmament conference of
1921-22. The book was too old, too long, and too limited to interest even an
academic press, so he brilliantly had it published as a compact disk. It
pictorially reproduces the original document but also permits its text to be
searched for individual words.
A word about the origin of the work may help. Herbert O. Yardley, the legendary
American codebreaker, had written a memoir, The American Black Chamber, that had
become a best seller when it was published in 1931. Two years later, seeking to
repeat that success, he planned to tell in more detail his greatest coup: his
solution of Japanese codes that helped American negotiators at the disarmament
conference compel Japan to accept fewer warships that the empire wanted.
Unwilling to do the work, he used a young free-lance journalist, Marie Stuart
Klooz, to write it for him. Everyone thought that he was the author. The
manuscript consists essentially of hundreds of intercepted Japanese diplomatic
dispatches with scraps of connecting text.
When the U.S. government heard that it had been offered to the Macmillan Company
for publication, it seized the work on the ground that it violated the Espionage
Act of 1917. Congress then blocked publication by making it a crime to publish
"any matter which was obtained while in the process of transmission between
any foreign government and its diplomatic mission in the United States."
The manuscript languished in government archives until I found it in the files
of the Department of Justice, saw that not Yardley but Klooz had written it, and
wrote a short notice about it. This is the manuscript on the CD.
Its literary merit is nil – Klooz is banal (chapter 1 is entitled "Who
Killed Cock Robin?") and unperspicacious. And its historical value is
small. The intercepts carry no code designation and, most importantly, no date
of solution, making them useless to the historian who needs to know when the
American negotiators received them. The American Black Chamber flaunted the most
significant solutions; the new ones given here add little. Still, the work gives
many more Japanese messages than ever before – more perhaps even than wartime
and postwar destruction have leftin the Japanese archives – and they are in
English. They will be of most use, despite their flaws, to the historians of
disarmament and of Japanese politics.
The preface contains a few minor errors. In an article reprinted from
Cryptologia, Robin Dennistron ascribes the manuscript to Yardley. But Klooz’s
name appears on the titlepage; her soporific style is far from Yardley’s
coruscating one; Levine says, and I agree, that the handwritten corrections are
not in Yardley’s hand. He did not write "Japanese Diplomatic
Secrets." Levine errs in saying that Yardley, in The American Black
Chamber, discusses his interception methods. Yardley, however, writes on page
241, "Our problem was to obtain copies of messages. How? I shall not answer
this question directly." He never answers it at all. Finally, Levine, like
many other scholars, asserts that, after the publication of The American Black
Chamber, the Japanese "of course changed codes," implying a loss of
communications intelligence. But a tally of the solutions of Japanese messages
for 24 months following the 1 June 1931 publication shows that in fact their
numbers increased.
David
Kahn
Great
Neck, NY
Battle of
Wits: The Complete Story of Codebreaking in World War II.
By Stephen Budiansky
New York, NY: The Free Press, 2000. Photographs. Appendices A-E. Notes. Glossary
and Abbreviations. Bibliography. Index. Pp. 436
ISBN 0-684-85932-7
In January
1943 the forty German U-boats on patrol in the Atlantic failed to intercept even
one of the eight Allied convoys they had been expecting. Admiral Karl Dönitz,
Commander-in-Chief of Germany’s U-boats, launched an investigation to
determine whether or not the Allies could possibly be reading Enigma messages.
The Germans considered the idea that Enigma had been cracked, but this was too
fantastic a possibility for them to accept. As U-boat losses steadily mounted
that summer, Dönitz apparently focused on infrared detection and emissions from
German radar warning receivers. Even decades after the war veterans of B-Dienst
(German Navy radio "observation service") still insisted that
"all these stories of the British having broken Enigma were so much
nonsense: the British were incapable of die geistige Arbeit - the mental
work - required for cryptanalysis" (p. 294).
The truth, of course, is that England (plus crucial contributions from Poland,
and later collaboration with the United States) did have what it took to break
Enigma, and this Herculean effort is the central story Budiansky tells. But this
title would be quite incomplete without including American efforts
against Japanese codes, so the book begins in the Pacific in 1942. Before
continuing with World War II, however, Budiansky delves into the history of
British and American cryptanalytic efforts during World War I and throughout the
interwar years.
From national leaders to mathematical geniuses to code clerks to front-line
soldiers, Budiansky doesn’t miss the human elements driving the successes and
failures of this history. In the summer of 1939, for example, a contingent of
French and British cryptanalysts traveled to Poland to discuss Enigma. After the
Poles astounded their visitors by unveiling the Enigma machines they had built
from scratch, "Dilly" Knox, a member of the British team, asked a
question whose answer had eluded him up to that point: what was Enigma’s
wiring sequence from the keyboard to the entry ring? There were 400 million
million million million possible solutions. The Poles told Knox that the Germans
had wired the keys in simple alphabetical order. This answer infuriated him.
"Knox was indignant that a challenging mathematical puzzle had a trick
answer. It was a swindle. It was too simple, and that was an affront to his
sense of the universe" (p. 95). In another episode, a British Jew remembers
being on duty when a message intercepted from a ship mentioned "the final
solution. ‘I had never seen or heard this expression before, but instinctively
I knew what it must mean, and I have never forgotten that moment’" (p.
328).
Budiansky also recounts the many frontline successes and failures, such as the
Battle of Matapan ("the first battle of any kind in the Second World War in
which the timely use of signals intelligence played the decisive
role" – p. 186), the seizure of documents off of captured or sinking
German vessels, the Doolittle Raid, and even Ian Fleming’s
"hare-brained" scheme (never initiated) to capture German documents.
I would not agree that Battle of Wits is the "complete" story
of Word War II codebreaking. After such detailed analysis of British and
American codebreaking, this reviewer was left wanting to learn more about
German, Japanese and Russian efforts (which were mentioned briefly). But the
book is well written and the author has an engaging style that will satisfy both
the scholar and general reader. However, Budiansky is a mathematician and he
devotes entire chapters to explaining the mathematics behind codebreaking and
the engineering behind the machines. A predisposition to math would serve the
reader well in order to fully appreciate these sections.
David
Gonnerman
Northfield,
MN
Delo
Penkovskogo
Moscow:
TERRA, 1997
ISBN 5-300-00992-X
In
spite of the promising title, The Penkovski File contains nothing more
than the already well-known protocols of the public hearings conducted by the
military division of the USSR supreme court between 7 and 11 May 1963. On trial
were the GRU-Colonel Oleg Penkovski (1919-1963), who had been accused of
espionage, and his English liaison, Greville Wynne. But even after thirty-four
years and notwithstanding the political changes that had occurred in Russia in
the meantime, the protocol of the third day (9 May), which had been closed to
the public, is still missing. It was at that day when the extent of the material
that Penkovski had leaked to British and American secret services was discussed.
The question arises as to why the contemporary Russian reader should be
interested in this show trial; after all, it had been planned and even rehearsed
carefully with the defendant beforehand, and Wynne, too, was given ‘his’
statements spelled out in writing as he recalls in his memoirs. The short
preface by the former lieutenant Karcevskii, entitled "selling one’s
soul," sets out to enlighten the matter. It is a reflection on the ethics
of high treason and the damage that any such acts instill upon one’s
homelands. Hence, Russian intelligence obviously has not yet recovered from the
"Penkovski Syndrome." What a shock it must have been for the political
leadership of the Soviet Union when a routine shading of the British diplomate
Chisholm’s wife revealed by chance that she was meeting the Soviet
intelligence officer Penkovski (see E. Grig, Da, ia tam rabotal).
Chrisholm had been a colleague of George Blake in West Berlin and for that
reason he was known to the KGB as an intelligence officer.
Colonel Penkovski was a battle-tried former commander of a Red Army regiment who
had participated in three wars and received five military decorations. His wife
was the daughter of a general, his paternal friend an artillery marshal, and he
a high-ranking officer with the reconnaissance section of the Soviet General
Staff. Yet it was on his own initiative that he had contacted the British secret
service, and within one and a half years Penkovski passed on 106 films
containing roughly 5000 shots of a variety of secret documents. When on missions
abroad, the only reason why he never defected to the West was the thought of his
family.
Even though the court presented Penkovski as an example of a morally corrupted
human being who in his decadence would not shy away from drinking wine out of
his lover’s shoe, there are hints at the existence of quite a different
Penkovski. The latter would betray the leading caste of his motherlands for
purely patriotic reasons. He would refuse any payment for his services from
Western secret services. His statements in court made it possible for Wynne to
play the role of a businessman who had been used by intelligence despite the
fact that Wynne had been a British secret service man since 1939. When first
interrogated by the head of the KGB Vladimir Semicastny, Penkovski insisted on
being innocent and also emphasized his faithfulness to his homelands (see L
Mlecin, Predsetatel KGB—rassekrecenye sud’by, Moscow 1999).
To the reader of the protocols, Penkovski appears to be less of an unscrupulous
traitor but rather the personification of a tragic patriot who for love of his
country resorted to treason and for that had to pay with his life. Still, it is
questionable whether this conclusion really reflects the ideals of the present
day Russian leadership. Thus, it is somewhat astounding that a book like The
Penkovski File could have been published at all.
Jürgen
Schmidt
Oranienburg
|